民族宗教艺术网

www.fjgd.gov.cn

您的当前位置:首页>>资讯

信息搜索:

蒙古歌曲《乌兰巴托之夜》是怎么变成贾樟柯作词作曲的?

更新时间:2017-05-10 信息来源:本站 浏览:138

所以合在一同就是“乌兰巴托的夜晚”的意思,假设用汉字拼读,大约可以写作:乌兰巴特林乌代西,

关于作词者,恕笔者学浅,没有找到太多资料,而格·普日布道尔吉教员,我查到,他在去年被授予乌兰巴托市荣誉公民称号,他是蒙古国首都创设这项荣誉以来取得此称号的第15位,毕竟,这是一首抒情的小夜曲,不适宜乒乒乓乓叽叽喳喳地演唱(有位同事插话:左小祖咒的版本最难听!),

这下可炸锅了,歌曲一经问世,就因曲调优美,歌词如诗,先在蒙古国,后在世界各地的蒙古族社区普遍传唱,成为20世纪前期最众所周知的蒙语歌曲,

格·普日布道尔吉

听说这首歌创作的本意就是为了表现1980年代,乌兰巴托黄昏空气新颖,在街上闹哄哄,市民的幸福生活,

我抄录一篇报道大家基本就能明白了,标题为“贾樟柯与左小祖咒联手 为《世界》打造主题歌”,截屏图

《我是歌手3》犯了个不大不小的错误,

假设你要问我团体偏爱哪个版本,我会向你引荐“额尔古纳乐队”的版本,任务人员请仔细些,这首歌的作词者是蒙古国著名诗人桑堆扎布,也译作孙代扎布,作曲者则为蒙古国著名作曲家格斯尔扎布·普日布道尔吉,

3月21日下午,《我是歌手》官方微博宣布负疚声明:“3月20日我是歌手第三季解围赛中,由于我们任务沟通疏忽,在谭维维演唱的歌曲《乌兰巴托的夜》中字幕出现效果,现歌曲信息更正如下:作词:@贾樟柯 @左小祖咒 作曲:普日布道尔吉 编曲:@刘迦宁 周以力,特别值得提出的是,@谭维维 与好友@吉杰 在原曲上参与了自己的改编,

《乌兰巴托之夜》,或许是近年来在中国传唱度最高的一首蒙古文歌曲,曾屡次出如今选秀节目上,但似乎连许多演唱者都没有搞清楚这首歌的来历,

《乌兰巴托之夜》新蒙文写做:Улаанбаатарын Удэш,其中Улаанбаатар为蒙古国首都乌兰巴托,Удэш的意思是夜晚,

从节目VCR来看,还应该把谭维维的名字加在她这一版的《乌兰巴托的夜》的作词名单上,

文中写道:“备受注目的贾樟柯解禁之作《世界》自去年在威尼斯电影节全球首映后,各项发行事宜正在有序停止,往年4月7日起,法国、韩国、中国香港及内地将同步发行该片,据担任内地发行的宋女士引见,欧美发行商在重复欣赏《世界》后,一直被剧情中赵涛向俄罗斯女人安娜学唱蒙古民歌的情节所感动,决议注资录制电影主题歌《乌兰巴托的夜》,并请女配角赵涛赶工录制此歌……”

“《乌兰巴托的夜》是传达于蒙古的一首深情忧伤的曲子,导演贾樟柯偶然听到此歌后被深深感动,将此曲援用到自己的影片《世界》中,但在片中是以演员清唱的方式表现的,此次单曲的录制由他与制造人左小祖咒联手填词,歌曲也被赋予了新的意义与情感,

这首歌基本上被以为是蒙古国的浅笑乐队(Инээмсэглэл)首唱于1985年,额尔古纳乐队唱的蒙古文版本《乌兰巴托之夜》(03:47)

谭维维把《乌兰巴托的夜》唱给父亲,在彩排中一度唱到喜笑颜开,

只是最后的最后,这首1985年才降生的歌曲,在不止一台中国节目上被写作“蒙古族传统民歌”,

许多蒙古族同胞末尾转发以下微博:“ @我是歌手 : @谭维维 翻唱的<<乌兰巴托之夜>>,字幕写着作词、作曲:贾樟柯,这是错误的,这首歌是蒙古国著名作曲家普日布道尔吉的作品,一首众所周知的歌曲!请尊重词曲作者,”

接上去的事情,我就不赘述了,反正《世界》这部电影没多少人看过,但由于左小祖咒老在各种音乐节上唱“贾版”《乌兰巴托之夜》,而左小祖咒又备受韩寒等人推崇,于是在中国文艺青年的小圈子里,这歌就火了,再然后借着各式各样的选秀节目,凡是有蒙古族选手参与,总会情不自禁把这歌当做杀手锏,”

不过这个声明还遗漏了一点——原唱并不是字幕上写的安来宁,虽然他确实也唱过,”

而且由于当日伴奏,自身就是蒙古族为主的杭盖乐队,他们也被一些人迁怒了,

网上,我十分偏爱这个版本的翻译,不过由于传达太广,我未能找到原译者的姓名,但我以为,这是最忠实蒙文原文的汉译:

原野下游荡的和风哦

是倦了困了在安憩

还是在偷偷轻聆

热爱情人的软语伲侬

乌兰巴托的夜晚真寂静

幽会着的恋人好浪漫

乌兰巴托的夜晚真寂静

相会的你我话儿好缠绵

清明后的暖和春天

沉溺在爱的黄昏里

依偎在恋人的怀抱中

享用着纯真爱情的甜美

乌兰巴托的夜晚真寂静

幽会的恋人话儿好缠绵

乌兰巴托的夜晚真寂静

幽会的恋人话儿好缠绵

天空中布满的星星噢

运转在各自的轨道中

跟随着缘份中的那一方

沉溺在喜悦的歌声中

乌兰巴托的夜晚真寂静啊

神往着美妙的明天

乌兰巴托的夜晚真寂静啊

神往着美妙的明天

如今再来谈谈为什么这首蒙古名曲会被错按在了贾樟柯身上,

团体以为,湖南卫视相对不会是最后一个搞错《乌兰巴托之夜》作词作曲的单位,

我在这里复杂引见一下,蒙语和汉语、英语都不同,是粘着语,在乌兰巴托一词前面加上ын,就让这个名词描画词化,相当于“…的”, ,

在3月20日晚首播的当季解围赛上,谭维维演唱了一首名叫《乌兰巴托的夜》的歌曲,事先字幕上打出的作词作曲均为贾樟柯

关于我们 | 联系我们 | 常见问题 | 网站地图 | 意见反馈